The Rocky Horror Show: Original Roxy Cast


Imagino que muchos de vosotros conoceréis la película “The Rocky Horror Picture Show”, no hace ningún tipo de presentación o comentario, verdad? 🙂

Lo que si me gustaría comentar que esa película esta basada en una obra de teatro musical de Richard O’Brien llamada “The Rocky Horror Show”. Si os gustó la banda sonora de la película, no se os ocurra perderos la banda sonora de la obra de teatro: “The Rocky Horror Show: Original Roxy Cast”.

No tiene desperdicio.

Frank-N-Furter

spotify:album:0vHWeaMLh0KvPmKHLjJLe7

Go!


Turn your life upside down
Take a car into town
Wait until the world’s asleep
And tear it up and never stop again
Take a train to the sea
Stay up all night ..and be
It only takes a fraction of a second
To turn your life upside down

Take a train to the sea
Be anyone you want to be
A little spark of light inside your mind
Safe and sound off the ground upside down

Wide awake on the edge of the world

El subconsciente, Bruce y un gran libro


Hace varios días que no paro de tararear una canción de Bruce Springstein, The Ghost of Tom Joad. Da la casualdidad que llevo unos días leyendo un libro, Las uvas de la ira, de John Steinbeck. Y no ha sido hasta esta tarde que no he captado la relación, Tom Joad es el protagonista del libro, y la canción del Boss está inspirada en él. Soy un poco lento, ¿se nota? Supongo que mi subconsciente es mucho más inteligente que yo.

Del libro, puedo decir que es uno de los mejores que he leído. Intenso, triste, pero a la vez lleno de personajes que no se quieren dejar pisar, dispuestos a construir su propia vida con su sangre si hace falta. Y lleno también de personajes odiosos y repugnantes. Personajes como un terrateniente explotador, que contínuamente se queja de los “rojos”, que están jodiendo el país. De golpe, un ignorante campesino exiliado de su tierra y esclavizado por una miseria de sueldo le pregunta “¿y qué es un rojo?”. El terrateniente le contesta indignado: “un rojo es un hijo de puta que pide 30 centavos por hora cuando lo que pagamos es 25!”. El ignorante jornalero, después de meditarlo un momento le contesta “Señor, yo no soy un hijo de puta, pero si eso es lo que es un rojo… pues yo quiero treinta centavos por hora! Todo el mundo lo quiere. Diablos, Señor, todos somos rojos”

Y supongo que la canción, triste y dura, encaja perfectamente. Es hija de cualquiera de los capítulos del libro.

En el fondo, todos somos rojos, pero no nos hemos dado cuenta todavía

Halloween de todos los santos, or whatever…


Rocky horror picture show presenta… Time Warp!!

Educación, música, y casas de putas


Es curioso, a Arnau le gusta que le toque la guitarra. Normalmente está inquieto, como todos los bebes de 6 meses, pero cuando le toco la guitarra se queda tranquilo, viendo como muevo las manos golpeando las cuerdas. Y lo más curioso del tema, es que la canción que más le tranquiliza es “The house of rising Sun”. No sé si la conocereis , pero se trata de una canción tradicional del folklore de Estados Unidos. Y mi problema es el hecho de que la canción trata de un putero. Si, le toco a mi hijo la canción de un putero. De acuerdo, tiene moralina, “no hagas como yo o te perderás!!!”, pero trata de una casa de putas en Nueva Orleans.

 Mi reflexión es acerca de si la melodía de una canción puede llegar a comunicar algo diferente de la letra. Como si Arnau procesara la canción y la inscribiera en un marco muy diferente a la letra original. ¿No os ha pasado, que escuchando una canción por primera vez, os ha enganchado aunque no entendais la letra? Y luego, una vez entendeis la letra, ¿no tiene nada que ver con la primera impresión que os trajo la melodía?

¿En que pensará Arnau cuando le toco esta canción? ¿en biberones gigantes? ¿en la hora de la siesta?

Os dejo la que considero la mejor versión de este clásico folk, a manos de los Animals. Con subtítulos para que os emocioneis cantando

Lluís LLach vs Jean Michel Jarre (L’estaca vs Mury)


L’estaca es una cançó que esta en l’imaginari de qualsevol català que sigui mínimament conscient de la seva realitat i la seva historia, va ser composada en el 1968 i es una crida a la unitat per aconseguir alliberar-se els règims dictatorials.


El més curiós es que aquesta cançó va ser presa com a himne del sindicat polac “solidarnosk“, fins i tot existeix la creença popular que la cançó es un himne tradicional polac, i ens trobem amb l’anecdota que quan Lluís LLach va anar a tocar a Polònia molta gent es va decepcionar al descobrir que el aquest himne no era pas polac (allà anomenada ‘Mury’) sinó Català.

Jean Michel Jarre fa uns anys va anar a Gdansk a fer un concert en honor al moviment “solidarnosk” i va interpretar una surrealista versió electrònica polaca de l’estaca… escolteu ja que no te desperdici:

Hacia un socialismo nacional bailable y para toda la familia


Hace unos días posteamos un vídeo sobre el inicio de la historia del famoso músico socialista de los 70 “Bombita Rodriguez”. Hoy continuamos con un nuevo vídeo…

Aquí tenéis la letra de su éxito numero 1: “A bailar el Mao Mao

Ya esta de moda este baile que no se baila al tun-tun
y se hizo en homenaje al gran Mao, Mao Tse Tung.
A bailar el mao mao
vamos chicos a la pista
a bailar el mao mao
de la china comunistaaaaaaaa.
Heeeeeeeeeeeeeeeey
Con el puño bien alto vamos a vencer
con el pie piso la cabeza de un burgués
con las manos en el fusil
ya están listas
para terminar
con el yanki imperialista
heeeeeeeeeeeeeeey
a bailar el Mao Mao….

A %d blogueros les gusta esto: